Cartea bate filmul

Cazul romanului Călătorie pe mare cu Zori-de-zi

raobooks.com

Am rămas destul de nedumerit după ce am vizionat filmul Călătorie pe mare cu Zori-de-zi. Majoritatea evenimentelor din carte au fost cuprinse și în firul epic al filmului, însă ordinea și ideea unificatoare au fost modificate. Habar nu am cât își poate permite un scenarist să modifice – fără să se considere că trădează – romanul pe care îl adaptează pentru cinema, însă mă declar nemulțumit de intervențiile din cazul de față.

Mă așteptam la o mai mare fidelitate, dat fiind faptul că scrierea lui C.S. Lewis nu duce lipsă de fantezie. Se poate că trama nu este suficient de palpitantă, că nu stoarce suficientă adrenalină, însă nici nu cred că stătea în intenția autorului să obțină un astfel de efect.

Știu că nu e neapărat just să aduc critici filmului pornind de la construcția romanului. De aceea mă rezum la a-i îndemna pe cei care vor să știe ce anume s-a pierdut odată cu ecranizarea să facă bine și să pună mâna pe carte. Se citește repede, e bine scrisă și inspirat tradusă. Plus că beneficiază de savoarea limbajului și comentariilor unui autor rafinat.

Revenind la film, mi se pare cel mai puțin reușit dintre cele 3 de până acum. Caspian rămâne mai departe un personaj cam ridicol, fustangiu și vanitos. Edmund pare cam derutat în film, iar Lucy cam patetică. Actorul desemnat să-l interpreteze pe Eustace îmi pare însă destul de bine ales, potrivit să joace rolul de nesuferit perpetuu.Citește mai mult »

Călătorie pe mare cu Zori de Zi (trailer)

UPDATE: Începând din 3 decembrie, filmul rulează deja în România, în format 3D.

Sunt încântat să semnalez variantele de trailer pentru Călătorie pe mare cu Zori de zi, ecranizare după cartea omonimă a lui C.S. Lewis. Aici mă văd silit să fiu prudent. Nu știu, în realitate, cât de omonim va ieși titlul filmului, de vreme ce am văzut ce pot domniile-lor traducătorii. Volumul Șifonierul, leul și vrăjitoarea (care în engleză se cheamă: The Lion, the Witch and the Wardrobe) a devenit în românește Leul, vrăjitoarea și dulapul. Orice s-ar spune, șifonier e un cuvânt mult mai… mănos decât dulap. Primul te trimite la propriile amintiri din copilărie, la nostalgii și aventuri, pe când celălalt te trimite cu gândul la tâmplar și la pal melaminat.

Dar nu vă mai țin acum de vorbă, ci vă las să urmăriți toate cele 3 variante de trailer pe care le-am găbuit și vă mai zic după aceea. Doar atât mai adaug aici că mă bucur că filmul ce urmează să se lanseze în preajma Crăciunului nu mai este produs de Disney.

Citește mai mult »

Călătorie pe mare cu Zori-de-zi. FILMUL

În urmă cu câteva luni, Bruce L. Edwards anunţa pe C.S. Lewis & Inklings Resource Blog că Disney a renunţat la producţia celui de-al treilea film din serie (Călătorie pe mare cu Zori-de-zi) – e vorba de volumul 5 din Cronici. Dacă e să dăm crezare autorului blogului, nici nu-i aşa mare paguba în sine. Obiecţiile pe care le aduce Edwards la Prinţul Caspian sunt numeroase. Dacă mi se permite o părere de profan, nici eu n-am fost încântat de realizarea filmului. Idila dintre Caspian şi Susan, de pildă, vine cu totul gratuit şi într-un obositor elan hollywoodian de a întina orice atinge.

Vestea interesantă e că, potrivit variety.com, cei de la Walden Media (deţinătorii drepturilor cinematografice pentru Cronicile din Narnia) au reuşit să parafeze o înţelegere cu Twentieth Century Fox pentru realizarea filmului. Pelicula se pare că va fi lansată în decembrie 2010, momentul ales ţinând de strategia de marketing.

Călătorie pe mare cu Zori-de-zi a fost volumul care mi-a plăcut (iniţial) cel mai mult dintre cele şapte. La această aventură nu mai participă fraţii mai mari (Peter şi Susan), ci doar cei mici (Edmund şi Lucy), dar îl iau şi pe nesuferitul lor văr Eustace. Intrarea în Narnia se produce de această dată prin tabloul din dormitor.

Îmi amintesc de fantastica Mare-de-pe-Urmă şi de misterioasa fiică a lui Ramandu. Comun rămâne personajul Caspian, nedreptăţit de scenariştii filmului anterior, care chiar îi poartă numele. Sunt foarte curios în ce fel vor reuşi noii scenarişti să-l salveze şi mai ales dacă vor fi interesaţi să revină la fidelitatea faţă de carte. Nu mă aştept la o fidelitate literală, ci la una care să surprindă spiritul scrierilor lui Lewis. Să nu le transforme în love-stories de duzină, să nu le trivializeze de dragul „principiilor” industriei cinematografice şi de foame de profit.