În timp ce noi dormeam…

(Sursa)
(Sursa)

Mărturisesc păcatul de a fi stat treaz până târziu după miezul nopții pentru a afla cine are să câștige premiul Eurovision. Că nu e un premiu important pentru muzică e deja stabilit. Dar acest trofeu asigură o vizibiltatea deosebită de-a lungul și de-a latul Europei.

Europa ema(n)ci(p)ată și-a ales drept câștigătoare femeia cu barbă – sau, mai precis, un bărbat care se vrea femeie. La nivel simbolic, mesajul este foarte puternic. Și eu cred că simbolurile contează într-o lume atât de vizuală ca a noastră.

Însuși faptul că ești silit să o privești este deja un mare punct marcat, fiindcă, dacă și alții seamănă cu mine la reacții, apariția tovarășei respective mi s-a părut caricaturală. Dar încoronarea ei o impune ca fiind serioasă.

Dar, la nivel de simbol, nu pot ignora mesajul pe care l-a transmis învigătoarea de la Eurovision: „We are unstoppable!”. Sigur nu se referea la cântăreți. Mă gândesc că trebuie să aibă vreo legătură cu comunitatea pe care o reprezintă (LGBT), altfel această afirmație revoluționară pare complet fără noimă.

Merită observat încă un fapt de natură simbolică certă. Numele de scenă al femeii-bărbat este unul pe care și l-a ales: Conchita Wurst. Am avut și eu o curiozitate: să văd ce înseamnă Conchita. Potrivit site-ului Behind the Name, Conchita, Concha sau Chita sunt toate variante ale numelui Conceptión – ce face directă trimitere la imaculata concepție. Iar wurst înseamnă „cârnaț” – de la o expresie germană care ar fi echivalentă cu „mă doare în cot”.Citește mai mult »